日语翻译资格证书考试的题量有三段日译汉和两段汉译日,每道题的难度其实不大,只不过它的涉及范围很广,不止有生活上的题型,还有涉及政治、经济、历史、文化上的知识和时事新闻的题型,这些题型涉及了大量的专业术语和多方面的基础知识。
我们要作为一名专业的翻译者,就不止在日语方面有所提高,还要在中文方面上有所造诣,这样才会对翻译有所帮助。
这门课程会针对语言功底不太好的学员进行量身打造出专门的课程。
适用人群
(1) 国际日语能力N1水平以上的学员
(2) 对日语翻译口译感兴趣的学员
(3) 有工作需求的学员
学习目标
1、掌握政治、经济、历史、文化各方面的知识和专业术语
2、掌握日语翻译技巧
3、了解CATTI翻译专业资格(水平)考试
上课时间
(1)周一到周五(10:00~21:00);
(2)周末班:周末:10:00~19:00 之间;
(3)小班(1-4人) :按照学生的时间安排课程;
(4)假期班:寒假及暑假学习
使用教材
(1)唯艺教材,日语笔译全真模拟试题及解析。
课程特色
1)专业:老师有多年日语授课经验,有针对性。
2)高效:教学计划合理高效,短时间掌握翻译技巧。
3)负责:课后辅导,定期检查作业,测试等,学习路上我们一路陪伴。
4)尊享:1-4人的小班式授课,VIP待遇,中外教老师结合给学员进行授课。